Augustus-templom Ankarában (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae

Monumentum Ancyranum: Augustus császár kőbe vésett végrendelete

Ankara legrégebbi negyedében, Altındağ környékén, a Hacı Bayram mecset mellett áll az a régészeti emlékmű, amely miatt a világ minden tájáról történészek érkeznek ide: az Augustus Tapınağı, vagyis Augustus és Róma temploma. Belső falain a Monumentum Ancyranum van bevésve – ez a Res Gestae Divi Augusti, az első római császár politikai végrendeletének legteljesebb fennmaradt másolata. Ez az egyetlen ilyen terjedelmű szöveg, amelyet a Római Birodalom alapítója személyesen hagyott hátra, és nem Rómában, hanem Ankarában maradt fenn – a körülmények egybeesésének és a kő makacsságának köszönhetően.

Történelem

A mai Ankara az ókorban Ancyra néven volt ismert, és a Galatia római tartomány központja volt, amelyet i. e. 25-ben hoztak létre a galata király, Amintas halála után. Már i. e. 25–20-ban egy korábbi fríg templom (feltehetően Mên istennek szentelt) helyén felépítették az augusteumot – Augustus császár és Róma istennőjének szentelt templomot. Ez egy szabványos projekt volt az új kultusz számára, amelynek célja a helyi elit integrálása volt a birodalmi ideológiába.

Augustus 14-ben bekövetkezett halála után a római szenátus úgy határozott, hogy „Tetteit” (Res Gestae Divi Augusti) bronz táblákra vésik a római mauzóleum elé. A bronz eredetik már rég elvesztek, de a tartományi másolatokat elterjesztették a birodalomban. Ancyra-ban a szöveget magára a templom kőfalaira vésték: a latin változatot a pronaoszon belülre, a görög fordítást a cella külsejére. Így jött létre a Monumentum Ancyranum.

Az 5–6. században a templomot bizánci templommá alakították át, a 15. században pedig a közelében felépítették a Hacı Bayram mecsetet, és a templom falai gyakorlatilag a mecset külső udvarának részévé váltak. A „Res Gestae” szövegét az 1550-es és 1560-as években fedezte fel újra az európai tudomány a horvát diplomata, Antun Vrančić (Andreas Vrancsics). Azóta a Monumentum Ancyranum minden anatóliai tudományos expedíció kötelező állomása.

Mit érdemes megnézni

A pronaos falai latin felirattal

A fő kiállítási tárgy a pronaos (külső portikus) két belső fala, amelyeken az 1. századból származó eredeti latin felirat látható. A „Res Gestae Divi Augusti” szöveg 35 bekezdésből áll, amelyekben Augustus maga sorolja fel hadjáratait, közadományait, a helyreállított templomokat, a veteránok letelepítését és a rendezett játékokon részt vevő gladiátorok számát. Ez az egyetlen ismert, ilyen terjedelmű dokumentum, amelyet a császár írt a nagyközönség számára.

Görög fordítás a külső falon

A templom cellájának külső oldalán megmaradt ugyanazon szöveg görög fordítása – ezt a görögül olvasó helyi lakosság számára vésték ki. A szöveg kettős megjelenése lehetővé teszi a filológusok számára, hogy összehasonlítsák a változatokat, és elemezzék a birodalmi propaganda különböző nyelvekre történő fordításának finomságait.

Ajtónyílás és oldalfalak

A templomból két oldalfal és egy gazdagon díszített, faragott ornamentikával ellátott ajtónyílás maradt fenn. A telken láthatók a homlokzat hat oszlopának nyomai, ami lehetővé teszi az eredeti alaprajz rekonstruálását, mint egy hatoszlopos portikuszos prosztil.

Hacı Bayram mecset

Közvetlenül a templom mellett áll a 15. századi Hacı Bayram mecset – Ankara második legfontosabb szent helye a vár után. A mecset és a templom érdekes vizuális párbeszédet alkot: az ókori és az oszmán, a pogány és a muszlim kultúra szó szerint néhány méterre fekszik egymástól. Lépjen be a mecsetbe – az itt imádkozó hívők már megszokták a turistákat.

Érdekes tények

  • A templomot i. e. 25–20-ban építették egy korábbi fríg szentély helyén, amelyet feltehetően a holdisten Mênnek vagy Kybele istennőnek szenteltek.
  • A Monumentum Ancyranum az egyetlen, szinte teljesen megmaradt példánya a Res Gestae Divi Augusti-nak, az császár politikai végrendeletének. A római Augustus-mauzóleum előtti bronz eredetik elvesztek.
  • A latin szöveget a pronaos belsejébe, a görög fordítást pedig a cella külsejére vésték. Erre azért volt szükség, hogy a szöveget mind a rómaiak, mind a Galatia tartomány görög nyelvű lakói elolvashassák.
  • A szöveget az 1550-es években fedezte fel újra Antun Vrančić horvát diplomata. A teljes méretű pontos másolatot az 1911-es római világkiállításra készítették, és ma a Museo della Civiltà Romana-ban őrzik.
  • A templomból ma két oldalfal és az ajtónyílás maradt fenn; láthatók a pronaos hat oszlopának nyomai. A 15. századi Hacı Bayram mecset közvetlenül az ősi romok mellett áll.

Hogyan juthat el oda

A templom az Altındağ kerületben, Ankara történelmi részén, Ulusban található, a Hacı Bayram mecset mellett. GPS-koordináták: 39,9443° É, 32,8583° K. A legközelebbi metróállomás az Ulus (Ankaray vonal), onnan gyalog körülbelül 10 percet kell keletre sétálni az óváros kereskedelmi utcáin át.

Kızılayból (Ankara központi tere) – körülbelül 2 km gyalog vagy egy metrómegálló. Az Esenboğa repülőtérről – Havaş busz Ulusig (körülbelül 45 perc) vagy taxival. Ulusban nehéz parkolni, ezért jobb a metróval közlekedni. A templom területe szabadtéri, körbejárható kívülről és a kerítéssel körülvett területen belülről is.

Tippek az utazóknak

A legjobb időpont a reggel vagy a nap vége: a oldalról érkező napfény kiemeli a falon lévő betűk domborzatát, és a latin szöveg különösen jól olvasható. Délben a falra közvetlenül esik a napfény, és a feliratok elveszítik kontrasztjukat. Ha kifejezetten az epigráfia érdekel, vigyen magával távcsövet vagy 70–200 mm-es objektívet, hogy megnézhesse a felső sorokat.

A belépés általában ingyenes, a látogatás 30–60 percet vesz igénybe, az érdeklődés mértékétől függően. A Hacı Bayram mecset látogatása előtt a nőknek kendőre lesz szükségük, mindenkinek pedig le kell vennie a cipőjét. Kérjük, tartsa tiszteletben az imádkozási időket: körülbelül 15 perccel az imádkozás előtt és alatt a turisták nem léphetnek be a mecsetbe.

Ötvözze a látogatást Ankara óvárosának megtekintésével: innen könnyen eljuthat az Ankara Kalesi erődhöz és az Anatóliai Civilizációk Múzeumához (összesen 1,5 km gyalog). Ezzel teljes képet kaphat a város történelméről a hettitáktól a rómaiakon át az oszmánokig. A Monumentum Ancyranum az a ritka hely, ahol megérintheti azt a szöveget, amelyet Augustus személyesen diktált le kétezer évvel ezelőtt. Ne hagyja ki ezt az élményt!

Az Ön kényelme fontos számunkra, kattintson a kívánt jelölésre az útvonal létrehozásához.
Találkozó a percekkel a kezdés előtt
Tegnap. 17:48
Gyakran feltett kérdések — Augustus-templom Ankarában (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae Gyakran ismételt kérdések az Augustus-templom Ankarában (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae webhelyről. Információk a szolgáltatás működéséről, lehetőségeiről és használatáról.
A Monumentum Ancyranum az ankarai Augustus-templom falaira vésett, a Res Gestae Divi Augusti – az első római császár, Augustus politikai végrendelete – fennmaradt másolatai közül a legteljesebb. A római Augustus-mauzóleumnál álló bronz eredeti szobrok már régen elvesztek, ezért éppen ez az 1. századi kőmásolat a szöveg fő forrása a történészek számára világszerte.
Ez egy 35 bekezdésből álló szöveg, amelyet Augustus maga diktált le nem sokkal halála előtt. Ebben első személyben sorolja fel hadi győzelmeit, társadalmi adományait, az általa helyreállított templomokat, a veteránok letelepítését, valamint az általa rendezett játékokon részt vevő gladiátorok számát. Műfaját tekintve ez egyszerre politikai beszámoló, propaganda és a korszak személyes krónikája.
Augustus halála után, Kr. u. 14-ben a Római Birodalom tartományai megkapták az ő „Cselekedetei” másolatait a császárkultusz terjesztése céljából. Ancyra-ban (a mai Ankara) a szöveget közvetlenül a templom falaira vésték – a latin változatot a pronaoszon belülre, a görög fordítást pedig kívülre. A kő tartósabbnak bizonyult a bronznál: a mauzóleum előtti római eredeti példányok elvesztek, az ankarai falak viszont megmaradtak.
Galatia tartomány kétnyelvű volt: a római tisztviselők és a hadsereg latinul, a helyi lakosság pedig görögül olvasott. A kétnyelvű változat biztosította a birodalmi propaganda maximális elérését: a latin szöveget a pronaoszon belül helyezték el a hivatalos közönség számára, a görög fordítást pedig a cella külső falán, hogy minden járókelő elolvashassa.
A szöveget az 1550-es és 1560-as években fedezte fel újra Antun Vrančić (latin név: Andreas Vrancsics) horvát diplomata, aki Anatólián keresztül utazott. Azóta a Monumentum Ancyranum a régióba érkező összes tudományos expedíció számára kötelező látnivalóvá vált. A felirat pontos, teljes méretű másolatát az 1911-es római világkiállításra készítették, és ma a Museo della Civiltà Romana múzeumban őrzik.
Az augusteum felépítése előtt, i. e. 25–20 között, ezen a helyen feltehetően egy korábbi fríg szentély állt, amelyet a holdisten Mênnek vagy Kybele istennőnek szenteltek. A rómaiak beépítették a régi szent helyet az új kultikus komplexumba – ez a helyi vallási hagyományok birodalmi ideológiába való integrálásának szokásos gyakorlata volt.
A templom két oldalfala, a faragott díszekkel gazdagon díszített ajtónyílás, valamint a homlokzat hat oszlopának nyomai maradtak fenn a mai napig. Ezen maradványok alapján a tudósok az épület eredeti alaprajzát egy hatoszlopos portikusszal rendelkező prosztilként rekonstruálják. A falakon található feliratok elégséges mennyiségben maradtak fenn ahhoz, hogy a Res Gestae teljes szövegét rekonstruálhassák.
A hely története sokrétű: az 5–6. században a templomot bizánci templommá alakították át, majd a 15. században közvetlenül mellé építették a Hacı Bayram mecsetet – Ankara második legfontosabb vallási szentélyét. A templom falai gyakorlatilag a mecset külső udvarának részévé váltak. Ma az ókori romok és az oszmán mecset szó szerint néhány méterre állnak egymástól, így különleges építészeti párbeszédet teremtve a különböző civilizációk között.
Az Augustus-templom szabadtéri területére általában ingyenes a belépés. A látogatás 30–60 percet vesz igénybe, de ha valaki mélyen érdeklődik az epigráfika iránt, akár 90 percet is. A szomszédos Hacı Bayram mecset látogatása szintén ingyenes, azonban be kell tartani a szabályokat: le kell venni a cipőt, a nőknek el kell takarniuk a fejüket, és kerülni kell a mecsetbe való belépést imádkozás idején.
Igen, ez a hely széles közönség számára is érdekes. Még latin vagy ókori görög nyelvtudás nélkül is mély benyomást keltenek a kétezer éves feliratokkal borított falak. A helyszínen elhelyezett magyarázó táblák segítségével könnyen megérthető a kontextus. A történelem és az epigráfia iránt érdeklődők azonban ennél jóval többet kapnak: érdemes előzetesen elolvasni legalább a Res Gestae rövid összefoglalóját.
A templom remekül illeszkedik az ankarai történelmi központot átszelő gyalogos útvonalba. Innen körülbelül 1,5 km-re található az Ankara Kalesi erőd, ahonnan panorámás kilátás nyílik a városra, valamint az Anatóliai Civilizációk Múzeuma – Törökország egyik legjobb régészeti múzeuma. A három látnivaló együttesen teljes képet ad a történelemről a hettita kortól az ókori Rómán át az oszmán korszakig.
Felhasználói kézikönyv — Augustus-templom Ankarában (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae Augustus-templom Ankarában (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae felhasználói kézikönyv, amely tartalmazza a főbb funkciók, lehetőségek és használati elvek leírását.
Tervezze meg látogatását reggelre vagy a nap végére: az oldalról érkező napfény kiemeli a kőbe vésett betűk domborulatát, így a latin felirat a legjobban olvasható. Délben a falra közvetlenül süt a nap, a feliratok elveszítik kontrasztjukat, és a fényképeken alig láthatók. A tavasz és az ősz a legjobb évszakok: kellemes hőmérséklet és lágy fény.
A legkényelmesebb útvonal: az Ankaray metróval az Ulus állomásig, majd onnan körülbelül 10 perc sétával kelet felé az óváros bevásárlóutcáin át. Kızılayból egy megállóra van, vagy 2 km-re gyalog. Az Esenboğa repülőtérről a Havaş busszal lehet eljutni Ulusba (kb. 45 perc), vagy taxival. A környéken nehéz parkolni, ezért inkább a metró használata ajánlott.
Ha érdekel az epigráfia, vigyen magával távcsövet vagy 70–200 mm-es objektívvel ellátott fényképezőgépet: a felirat felső sorai magasan helyezkednek el, és optikai segédeszköz nélkül nehezen kivehetők. A hölgyeknek érdemes kendőt vinniük a Hacı Bayram mecset látogatásához. Kényelmes cipő elengedhetetlen – a terület köves, és a további gyalogos útvonal Ulusban több órát vesz igénybe.
Lépjen be a templom kerítéssel körülvett területére, és először is vizsgálja meg a pronaos belső falait – ott található a Res Gestae Divi Augusti latin nyelvű változata. Olvassa el a szöveget fentről lefelé haladva a fal mentén: a szöveg bekezdésekre van felosztva. Figyeljen az egyes töredékek állapotára és azokra a helyekre, ahol a kő megsérült.
Kerülje meg a templomot, és keresse meg a cella külső falát, amelyen ugyanazon szöveg görög fordítása olvasható. Hasonlítsa össze a két változat terjedelmét és állapotát. Ha ismeri a görög vagy a latin nyelvet, ez egy ritka alkalom arra, hogy az 1. századi eredeti birodalmi szöveget közvetlenül az eredeti kőfelületen olvassa el. Nézze meg a faragott díszítésű ajtónyílást is.
A 15. századi mecset közvetlenül a templom mellett áll. A bejáratnál vegyék le a cipőjüket, a hölgyek pedig takarják el a fejüket. Figyeljen az imádkozási időkre: körülbelül 15 perccel a namaz előtt és annak ideje alatt a turisták nem léphetnek be. A hívők hozzászoktak a turistákhoz, de viselkedjen csendesen és tisztelettel. A mecset belső tere kiegészíti a különböző kultúrák több évszázados együttélésének képét egy helyen.
A templom és a mecset megtekintése után induljon el az Ankara Kalesi erőd felé (kb. 1,5 km gyalog) – innen gyönyörű kilátás nyílik az egész városra. Ezután látogassa meg az erőd közvetlen közelében található Anatóliai Civilizációk Múzeumát: a kiállítás az őskortól az oszmán korszakig terjedő időszakot öleli fel, és teljes történelmi kontextust nyújt az aznap látottakhoz.